跨境头条
在跨境电商中,无论是商家和厂家,还是商家和消费者之间,针对有关贸易条件的咨询都是很有必要的...
在跨境电商中,无论是商家和厂家,还是商家和消费者之间,针对有关贸易条件的咨询都是很有必要的。咨询的内容可涉及价钱、规格、品质、数量、包装、装运及索取样品等。咨询可采用口头、书面、电子邮件等形式。为了更好地了解交易双方彼此的情形,双方需要简明、规范地向对方表达想要咨询的项目内容。同样的,在回复对方的咨询时,也需要用礼貌、专业的商务英语。下面将介绍在咨询流程中可能会用到的跨境电商适用句型。
1.Wouldyoutelluswhatquantityyourequiresothatwecanworkouttheoffer?为了便于我方提出报价,能否请您谈谈贵方需要的数量?
2.Wewanttoknowhowmanypiecesyouneedsowecanquoteyouabestprice.我想知道您想要多少件,这样我们就能给您一个最好的报价。
3.Couldyoutellushowmanycontainersyouwillbuyayear?您能告知我们您一年会买多少集装箱吗?
4.MayIhaveanideaofyourprices?可以了解一下贵方的价钱吗?
5.Canyougivemeanindicationofprice?您能给我一个估价吗?
6.Pleaseletusknowyourlowestpossiblepricesfortherelevantgoods.请告诉贵方有关商品的最低价。
7.WhencanIhaveyourfirmC.I.F.prices,Mr.Li?李先生,什么时候能得到贵方到岸价的实盘?
8.Willyoupleasetellthequantityyourequiresoastoenableustosortouttheoffers?为了便于我方报价,可以告知我们贵方所要的数量吗?
9.Howlongdoesitusuallytakeyoutomakedelivery?贵方通常要多久能力交货?
情景模仿
DearMr.smith,
Weweredeeplyimpressedbyyournewenergy-savinglampexhibitedinyourstandatthetradefaironJuly8th,2013.Sowewouldliketoimportlargequantitiesofthiskindofproductsfromyourcompany.
Wouldyoupleasesendusyourpricelistandcatalogueofyourupdatedenergysavinglamp,withyourearliestdeliverydate,yourtermsofpayment?Itwouldhelpusthemostifyoucouldalsosupplysomesamples.
Lookforwardtohearingfromyou.
Yourssincerely.
ChuckThomas
AECompany
亲爱的史密斯先生:
贵公司在2013年7月8日的交易会上展现的新式节能灯给我方留下了深入的印象。因此,我方想从贵方那里大量进口此产品。
请贵公司向我方发送一份最新款节能灯的价目表、目录,以及贵方最早的交货期和付款条件。如果贵公司能够提供一些样品,对我方是最有帮助的。
期待您的回复。
真挚的,
查克·托马斯
AE公司
添加客服微信,获取相关业务资料。